第(3/3)页 太水了! 在前世地球可以仗着英语的强势让人硬着头皮读下去,还能获得称赞,在华夏帝国就行不通了。 因此,苏文除了要把背景本土化外,还要把写法也本土化一点。 话剧嘛,是可以话唠一下,却也不能太多。 在这里,苏文觉得郭沫若的《屈原》可以借鉴一下,它不像一句一段的剧本台词,又不像一大段一大段歌剧似的本子,它有两者的综合,更适合华夏人的阅读习惯。 他要的是罗与朱的这个故事,以及莎士比亚一些优美动人的台词。 莎士比亚能够风靡世界,除了他编故事的能力突出外,他遣词造句的能力也是非常优秀的。 在他笔下,那些优美而动人的句子比比皆是,蕴含的哲理又非常深刻,既能打动人心,又能令人思考而有得,其中不乏世界名言。 苏文希望能保留这些动人的句子,让这个世界的人也能领略到莎士比亚的魅力。 确定风格,苏文就可以开始动笔了。 本子开头是这样写的: 时间:200年前。 地点:古代大城。 背景:两大同城侯爵家族,罗家,朱家,皆为世仇,争斗不休。 第一幕 第一场 古城大街。 孙普及葛古持剑上场。 …… 华夏版的《罗密欧与朱丽叶》正式面世,登上这个世界的舞台! 第(3/3)页