第(2/3)页 本的故事! 还有《聂小倩》也差不多—— “宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重。每对人言:生平无二色。适赴金华,至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人。似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把;阶下有巨池,野藕已花。意甚乐其幽杳。” 这古文,当然比苏文那个白话文故事有韵味得多。 这diǎn在《婴宁》那里表现得更是淋漓尽致 …… 有女郎携婢,拈梅花一枝,容华绝代。笑容可掬。生注目不移,竟忘顾忌。女过去数武。顾婢曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自去。生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返。 …… 婴宁的出场,一开始就充满了可爱。到最后的各种笑意,用文言文来描写。比简单的用白话一个“笑”字来形容要强了无数倍。 而且这三篇文言文在后面还添了一些类似太史公曰的评论,有时更是升华了文章的主旨与趣味。 比如《婴宁》,就有这样的议论:“异史氏曰:观其孜孜憨笑,似全无心肝者。而墙下恶作剧,其黠孰甚焉!至凄恋鬼母。反笑为哭,我婴宁殆隐于笑者矣。窃闻山中有草,名‘笑矣乎’,嗅之则笑不可止。房中植此一种,则合欢、忘忧,并无颜色矣。若解语花,正嫌其作态耳!” 苏文与马俊武匆匆浏览完这三篇文言文故事,顿时面面相觑,整个人都懵了。 这三篇文章,他们何止眼熟,简直是再了解不过了。 这不正是苏文此前写给侯博望的三篇古文么! “怎么发表出来了?”两人你看我,我看你,大为疑惑。 良久,马俊武问:“苏老大,你把古文版本的也发给生活报了?” 苏文摇头,说:“文言文写成的文章,除了侯教授,就你我知道而已。” “侯博望!”马俊武叫了一声,反应过来,眼睛在报纸上扫描,终于发现在这三篇文章旁边发现了一篇豆腐块的文章! 第(2/3)页