第三百一十七章 人心浮动-《重生之文化巨匠》
第(2/3)页
感到震惊。
特别是内行的人,更是惊诧莫名。
一家诗歌会所内,大诗人海指与好基友海岛就面面相觑地坐着,而他们的茶几中间,则摆着一份《京都生活报》。上面正是侯博望所发出来的《画皮》古文等篇章。
两人久坐无言,脸上除了尴尬之色,还有震惊与不信的神色。、
他们都被苏文的文字惊到了。
“惊才绝艳,惊才绝艳……”海岛跌坐在沙发上,喃喃自语,目光涣散却落在报纸上的《婴宁》的文字上。
他满脑子都是婴宁的各种“笑容”,他无法想象能有人用最古典最优雅最简洁的文字来描写女人憨厚的笑容。
然而真的有人做到了,文字就摆在他面前。而创造这奇迹的人正是他此前苦口婆心劝对方要回头是岸的苏文!
一想到这里,海岛羞愧了。因为他都做不到用古文来创作——当然,创作古诗他倒是可以应付一二。
然而古诗只要多读多念,掌握它的创作技巧,比如韵律和平仄之类的规定,对于他们这种诗人来说写出来并不奇怪。
可是古文就不容易了——注意,这个古文不是一般意义上的拟话本之类的故事。这类故事更像古白话,通篇都有大量的俗语出现,行文更随意一些,只讲究故事,只是古文的一小部分而已。
古文里还有文言文一类。苏文现在鼓捣出来的《画皮》等文,就是文言文。它的要求就高许多了,也更苛刻,别说现代人了,就是古人想要写得好,也异常难得。
由此可见苏文这三篇文言文对于这些文人的冲击有多大了。
就连平时才气过人傲气无双的海指,此时的目光也呆愣呆愣的,一句话都说不出来。
良久,他才注视海岛,长长叹息,说:“海岛兄,惭愧啊,真的很惭愧!”
海岛苦笑不语。
海指的意思很明显,他为之前“教训”苏文不务正业而惭愧,你说人家在浪费时间浪费精力创作一些没有任何价值的鬼故事,哪想到人家这些鬼故事不过是文言文的翻译罢了!
他们的脸都被打肿了!
海指又说:“我现在好奇的是,苏文手中是不是还有其他的文言文,比如《画壁》之类的,他真的是创作了文言文才翻译成白话鬼故事吗?是的话,这家伙确实欺负人,竟然把我们当猴子来耍!”
海岛笑得更苦了:“就算是,我们又能有什么办法?”
第(2/3)页